Progetti utenti ENG2ITA > Archivio progetti

K-Meleon 1.1.6 ita ora ufficiale!

(1/17) > >>

Max:
E' uscito ufficialmente il browser K-Meleon 1.1.6 in lingua italiana:

http://kmeleon.sourceforge.net/download.php

Raccomando a tutti gli interessanti di provare l'installazione di questo ottimo browser.

Per chi invece non lo conoscesse e lo volesse provare:

http://it.wikipedia.org/wiki/K-Meleon

OnePiece:
File .DLL da tradure o file resorse da tradure

bookmarks.dll                                     
favorites.dll                                     
fullscreen.dll                                   
history.dll                                       
hotlist.dll                                       
kmeleon.dll                                       
privacy.dll                                       
sessions.dll                                                                         
readme.html                                                                         
kmeleon.kml
SetDefault.ini

http://kmeleon.sourceforge.net/files/K-Meleon1.1xx-YY_locale.7z

OnePiece:
allora per chi a voglia di schersare non e il caso, parlo per la parola OK, che e nelle rige, che in un modo di dire non a bisogno di tradurla perche anche le alieni lo sano che vole dire. con questo caso ripeto che si traducono solo le parole dentro al "" , e non la parola per esempio   MENUITEM SEPARATOR, che non e dentro alle "". ragazzi come si sa si devono trovare le parole esate come dire prendere esempio dagli altri brouser ita, perche se una parola enu e "aaaaa' non posiamo meterla in ita diciamo "bbbbbbbbbbbbbbbbbb" perche le tabele sono anche un po di dimesione di default, cosi e bene trovare le parole esate e non tradurla una parola enu con paroli ita molto lungi.

anche una volta per che vole dare una mano eche un esempio come fare che dopo non si facia casiono diciamo
esempio
CONTROL "Cancel" = "Cancella"  o anche solo Cancella, e cosi per tutte.

Ciao a tutti.

mf3imp:
Ok, OnePiece ha già messo online la roba da tradurre ancora prima che noi predisponessimo la relativa sezione del forum. Quello che è da fare è molto semplice: tradurre in italiano il testo indicato. Le parole usate sono abbastanza comuni nel mondo dei browser, e eventuali analogie si trovano sia in IE che in Firefox.
La traduzione delle vecchie versioni, per trarre spunti e riferimenti, e recuperabile nel sito del progetto.
Chiunque sia interessato alla traduzione, è pregato di postare un messaggio in cui indica la parte che intende svolgere, in modo da non avere tutti che lavorano su alcune parti e altri roba che non fa nessuno.
In settimana, manderemo a pieno regime la cosa, nel frattempo chi è interessato può già iniziare a fare qualcosa.

Bardack93:
Ultimaata Traduzione di :
bookmarks.dll                                     
favorites.dll                                     
fullscreen.dll                                   
history.dll                                       
hotlist.dll                                       
kmeleon.dll Parte1 e Parte2
privacy.dll                                       
sessions.dll 
SetDefault.ini
kmeleon.kml
Tradotta anche l'installazione di Kmelon

PROBLEMI RISCONTRATI NELLA TRADUZIONE
                            RISOLTI GRAZIE A MAX,BAT,MF3INF
PS:L'allegato contine anche le Traduzioni di Max piu le versione con problemi risolti DA mAX E bAT[Tranne Incertezze ] e anche la traduzione dell'installazione di nome italian.nfl]

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

Vai alla versione completa